Reklam Reklam

İKSV’den Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü

İKSV’den Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) 1 Ağustos 2017’de hayatını kaybeden çevirmen ve yazar Ahmet Cemal’in anısına, bir defaya mahsus Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü verecek. Ödül son bir yıl içinde ilk roman veya öykü çevirisini yayımlamış gelecek vaat eden bir çevirmene sunulacak.

“Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü” için başvurular, yayınevleri veya çevirmenler tarafından yapılabilecek. Roman ve öykü çevirileriyle sınırlandırılan ödül için başvuruda bulunulacak eserlerin, orijinal dilinden Türkçeye çevrilmiş ve 2017 Ağustos’undan sonra yayımlanmış olması şartları aranıyor. Başvurular en geç 15 Ağustos 2018 Çarşamba günü saat:17.00’ye kadar İKSV’e ulaştırılması gerekiyor.

Yazar Doğan Hızlan’ın başkanlığındaki Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü Seçici Kurulu’nda çevirmen, yazar ve eleştirmen Sevin Okyay, çevirmen ve yazar Yiğit Bener, çevirmen ve yazar Kaya Genç ile çevirmen ve yazar Ayşe Sarısayın bulunuyor. Seçici kurulun kararı doğrultusunda 10 bin TL para ödülü, ekim ayında seçilen eserin çevirmenine takdim edilecek.

Stefan Zweig, Franz Kafka ve Friedrich Nietzsche başta olmak üzere, sayısız yazarın kitabını Türkçeye kazandıran Ahmet Cemal “Bizi Yaşatanlar ve Öldürenler”, “Sanat Üzerine Denemeler” ve “Kıyıda Yaşamak” gibi birçok değerli eserin yazarı.

Ayrıntılı bilgiye İKSV’nin sitesinden ulaşılabilir.

İlginizi Çekebilir

Yorum Yaz

E-postanız paylaşılmaz. * işaretli alanların girilmesi zorunludur.

İptal

Son yazılar

En çok okunanlar

En çok yorumlananlar