Boğaziçili öğrencilerden kayyım rektöre şarkı: ‘Yetti’

Boğaziçili öğrencilerden kayyım rektöre şarkı: ‘Yetti’

Boğaziçi Üniversitesi öğrencileri, AKP Genel Başkanı ve Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın rektör olarak atadığı Prof. Dr. Melih Bulu’ya rap şarkı besteleyerek tepki gösterdi.

Öğrencilerden oluşan Gizli Özneler adlı müzik grubu “Yetti” adlı bir  şarkı besteledi.

Türkçe ve Kürtçe sözleri olan rap türündeki şarkıda “Liyakat şaka dilimde, intihal dolu CV’nde, onu sevelim istiyor, Metallica dinler diye” ifadeleri yer aldı. Şarkının Kürtçe bölümünde ise “Ji bo serbestiya zanist (Bilimin özgürlüğü için), Qeyd û zincir ez nazanim (Zincir kelepçe tanımam)” ifadeleri kullanıldı.

Şarkının sözleri:

“Anlatıyor bak TV de

Yalan dolandır dilinde

Milyarlık ceket belinde

Rüya satıyor bizlere

 

İşgal var Allah yeminle

Boğaziçi meskeninde

Gerçeklikten başka her şey

Mr Blue evreninde

 

Liyakat şaka dilimde

İntihal dolu CV’nde

Onu sevelim istiyor

Metallica dinler diye

 

Aynaya bak sen bir kere

Sen kimsin ve de çapın ne

Hak etmediğin koltuğa

Oturan kel körpe kene

 

Ne bi kanun ne bi saygı

Gökten bir kayyum atandı

Vasıf nedir diye baksan

Birinci Bölge Adayı

 

Yanımda binbir kardeşim

Ben hep kalem hem tebeşir

Çağrımızdır İstanbul’a

Gelin bizimle birleşin

Kayyumlar ne etti

Şimdiye dek netti

İsraf zulüm talan kadayıf

Ve de benzeri

Hepimize yetti (keke)

Şuramıza geldi

Herif daha varmadan

Okulu kelepçeletti

Utan kendinden ve temsil ettiklerinden

Bu kampüse bıraktığınız savaş izlerinden

Faşistsin tahakkümüne günlerden yine hayır

İstediğini kayır sen ama BOUN yine hayır der

Etiler kapı hasretinden prangalar eskittim

Dediler yine TOMA var gaz sıkmışlar kavşağın oraya

Nefes almak zor baya, yine çarem yok ama

Kabul etmem yine madem dayatılana da direnirim halen

Alaman beni mahallemden

Dene hadi dene beni boyun eğmem

Girişimi kapat istersen, bizim okul senin değil değişmedi bugün bile halen

Bizden değil geldiğin yer, benzer değil hedefin şer

Akademi etmez biat, no liya/kat no blue no keder

İnme tepeden, alttan al

Aynı düzen yine saltanat

Zorla güzel değil böyle zorlamayla olmaz akademi özgür olmalı, utan

Kabul etmiycem, hayır yine bunu kabul etmiycem

Bekleme pes etmiycem, yarın seni o binada görmiycem.

Ez nizanim çi bibejim
Li ber rewşê kerr û gêjim
Ew dewrana wan qayyuman
Li wê kampüse dişikenim

Ez bihar im ez ciwan im
Ber talanê çok nadanim
Ji bo serbestiya zanist
Qeyd û zincir ez nazanim”

Kürtçe bölümün çevirisi:

“Bilmem artık ne diyeyim
Sağır sersem olur insan
Kayyumların bu devranını
Bu kampüste kıracağım

Baharım ben gencim ben
Talana karşı diz çökmem
Bilimin özgürlüğü için
Zincir kelepçe tanımam”

 

Kaynak: bianet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 yorumlar

İlginizi Çekebilir

Yorum Yaz

E-postanız paylaşılmaz. * işaretli alanların girilmesi zorunludur.

İptal